b) Kehadiran Ibu bapa atau Penjaga Semasa PerbicaraanSeksyen 88(1) Akt terjemahan - b) Kehadiran Ibu bapa atau Penjaga Semasa PerbicaraanSeksyen 88(1) Akt Inggris Bagaimana mengatakan

b) Kehadiran Ibu bapa atau Penjaga

b) Kehadiran Ibu bapa atau Penjaga Semasa Perbicaraan

Seksyen 88(1) Akta 611 memperuntukkan bahawa jika seseorang kanak-kanak dituduh atas apa-apa kesalahan, maka Mahkamah Bagi Kanak-Kanak hendaklah memerintahkan supaya ibu dan bapa kanak-kanak tersebut hadir ke mahkamah kecuali Mahkamah berpuashati bahawa adalah tidak munasabah untuk mengehendaki kehadiran mereka. Peruntukan mengehendaki ibu bapa atau penjaga hadir di mahkamah semasa perbicaraan adalah satu peruntukan mandatori. Hal ini telah dijelaskan di dalam kes Sia Yik Hung v Public Prosecutor.[18] Di dalam kes ini, Mahkamah Tinggi menyatakan bahawa kegagalan Majistret untuk memanggil ibu bapa ke mahkamah sedangkan ia diperlukan mengikut seksyen 9 Akta Mahkamah Juvana adalah suatu "failure of justice". Menurut Mahkamah, perkataan "and shall" adalah peruntukan mandatori.[19]

Walau bagaimanapun, Mahkamah Bagi Kanak-Kanak mempunyai kuasa untuk memerintahkan supaya ibu bapa atau penjaga kanak-kanak itu keluar daripada mahkamah. Keadaan ini mungkin berlaku apabila mahkamah berasa bahawa perintah sedemikian adalah perlu untuk kepentingan kanak-kanak itu.[20] Bagi ibu bapa atau penjaga yang gagal untuk menghadirkan diri di Mahkamah Kanak-Kanak apabila mereka dikehendaki berbuat demikian ia merupakan satu kesalahan dan boleh didenda tidak melebihi RM 5,000.00 atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi dua tahun atau kedua-duanya
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Inggris) 1: [Salinan]
Disalin!
b) the presence of a parent or Guardian during trialSection 88 (1) of Act 611 provides that if a child is accused of any offence, the Court for children shall order that mother and father of the child to appear to court unless the Court is satisfied that it is not practical to requires their presence. The provision requires the parents or guardians appear in court during the trial is a mandatory provision. This has been explained in the case of Sia Yik Hung v Public Prosecutor. [18] in this case, the High Court ruled that the failure of the Magistrate to call parents to court while it is needed in accordance with section 9 of the juvenile courts act is a "failure of justice". According to the Court, the words "and shall" is mandatory provisions. [19]However, the Court for children have the power to order the parents or guardians of the child out of the Court. This situation may occur when the Court felt that such an order is necessary in the interests of the child. [20] for parents or guardians who fail to presenting themselves at the children's Court when they are required to do so is an offence and may be liable to a fine not exceeding RM 5,000.00 or to imprisonment for a term not exceeding two years or both
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Inggris) 2:[Salinan]
Disalin!
b) Attendance Parents or Guardians During the trial of

Section 88 (1) of Act 611 provides that if a child is accused of any offense, the Court For Children shall order the mother and father of the child to appear in court unless the court is satisfied that it is unreasonable to require their presence. The provision requires that parents or guardians be present in court during the trial is a mandatory provision. This has been described in the case Sia Yik Hung v Public Prosecutor. [18] In this case, the High Court stated that the failure of the magistrate to call parents to court when it is required by section 9 of the Juvenile Courts Act is a "failure of justice". According to the Court, the words "and shall" is mandatory provisions. [19]

However, the Court For Children shall have the power to order the parent or guardian of the child was removed from the court. This situation may occur when the court feels that such an order is necessary in the interests of the child. [20] For parents or guardians who fail to present themselves at the Children's Court when they are required to do so it is an offense and liable to a fine not exceeding RM 5,000.00 or imprisonment for a term not exceeding two years or both
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: